The Legal Janitor

The truth, the whole truth, and nothing but the truth.

Cultural differences in drafting pleadings

with 2 comments

It is convention in Victoria to use plain English, be concise, and even be nice when drafting letters. In contrast, the ones I’ve seen in Singapore tend to be “aggressive”, and not a few use legalese extensively.

Written by Han

March 20th, 2007 at 5:27 pm

Posted in Law, Melbourne, Singapore

2 Responses to 'Cultural differences in drafting pleadings'

Subscribe to comments with RSS or TrackBack to 'Cultural differences in drafting pleadings'.

  1. i agree.

    the language used when drafting in singapore seems very antiquated and over-the-top.

    plain english is much better.

    ejl

    24 Mar 07 at 1:41 am

  2. First and foremost, I’m a terrible writer and tend to churn an ocean with my sentences. So, I try to stick to using Flesch-Kincaid Readability Test. From the statistics, the general public understands 6-7th grade writing best. Short and simple.

    If you are interested, it can be activated in microsoft word under tools>options>spelling&grammer>readability. So next time you write, you can click on spelling and grammar to check how eye-widening the writing is.

    whywhy

    5 Apr 07 at 1:29 pm

Leave a Reply

Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5 Australia
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5 Australia